home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2007 December / PCWKCD1207B.iso / WinXP - Poczatek konca / PE Builder 3.1.10a / pebuilder3110a.exe / {app} / lang / brazilian.lng < prev    next >
Text File  |  2006-01-25  |  8KB  |  301 lines

  1. ; PE Builder language file
  2. ; For more information see translations.txt
  3.  
  4. [language]
  5. name=Portugues/Brasil
  6. author=Fabio de Oliveira Dias
  7. lcid=416
  8.  
  9.  
  10. [translation]
  11. 1=&OK
  12. 2=&Cancelar
  13. 3=Sair
  14. ; (4) Like in "build" the CD.
  15. 4=Gerar
  16. 5=Plugins
  17. 6=Gerador
  18. 7=Saφda da mφdia
  19. 8=Caminho para os arquivos de instalaτπo do Windows
  20. 9=incluir arquivos e pastas deste diret≤rio
  21. 10=&Nenhum
  22. 11=Criar imagem &ISO
  23. 12=Queimar &CD/DVD
  24. 13=&Autoapagar RW
  25. 14=&Ejetar ap≤s queimar
  26. 15=Dispositivo
  27. 16=A&juda
  28. 17=&Fonte
  29. 18=Gerar &ISO/CD
  30. 19=&Ver ·ltimo log
  31. 20=&Opτ⌡es
  32. 21=&Pesquisar
  33. 22=&Checar
  34. 23=S&lipstream
  35. 24=&Tabela de conte·dos
  36. 25=Vß para o &website
  37. 26=Log de al&teraτ⌡es
  38. 27=So&bre
  39. 28=&Licenτa
  40. 29=Fec&har
  41. 30=At&ivar/desativar
  42. 31=C&onfigurar
  43. 32=At&ualizar
  44. 33=E&ditar
  45. 34=&Adicionar
  46. 35=Remover
  47. 36=Lista de plugins
  48. 37=Ativado
  49. 38=Nome
  50. 39=Arquivo
  51. 40=Sim
  52. 41=Nπo
  53. 42=ID do volume
  54. 43=Avanτado
  55. 44=Nπo gerar ®istro
  56. 45=Caminho &absoluto de saφda
  57. 46=Nπo gerar &arquivos
  58. 47=Modo &verbose (use para resoluτπo de problemas)
  59. 48=&Gerador
  60. 49=Principal
  61. 50=Opτ⌡es
  62. 51=Sobre
  63. 52=O PE Builder ajuda vocΩ a construir o BartPE (Bart Preinstalled Environment), um CD ou DVD Windows bootßvel gerado a partir da mφdia original do Windows XP ou 2003 Server, muito ·til para tarefas de manutenτπo de PCs. 
  64. 53=Operaτπo
  65. 54=Fechar
  66. 55=&Parar
  67. 56=Licenτa
  68. 57=Licenτa do PE Builder
  69. 58=Eu &concordo
  70. 59=Eu &nπo concordo
  71. 60=Por favor, note que esta licenτa nπo Θ para uso
  72. 61=ou
  73. 62=Isto Θ do seu Windows
  74. 63=Se vocΩ nπo concordar com o contrato de licenτa do Windows, nπo poderß utilizar o produto
  75. 64=log de alteraτ⌡es
  76. 65=VocΩ deve aceitar o contrato de licenτa para usar este programa
  77. 66=O programa serß encerrado.
  78. 67=Pasta do plugin
  79. 68=Informe o nome da pasta do plugin
  80. 69=Slipstream do service pack
  81. 70=Fonte
  82. 71=local dos arquivos de instalaτπo do windows
  83. 72=&Origem Θ read-only
  84. 73=CD ou DVD
  85. 74=fazer uma c≤pia para a saφda
  86. 75=Servicepack
  87. 76=localizaτπo dos arquivos do service pack
  88. 77=Saφda
  89. 78=local onde os arquivos de instalaτπo alterados serπo salvos
  90. 79=Iniciando service pack em modo slipstream
  91. 80=Slipstreaming pode levar atΘ 15 minutos para terminar. Por favor, aguarde
  92. 81=Nπo interrompa o slipstreaming
  93. 82=Executando
  94. 83=Processo parado
  95. 84=Selecione o diret≤rio de origem
  96. 85=Customizar
  97. 86=Caminho absoluto
  98. 87=ParΓmetros de linha de comando
  99. 88=Esta ajuda
  100. 89=Iniciar geraτπo
  101. 90=Automaticamente sair ap≤s a geraτπo
  102. 91=Automaticamente sobrescrever a pasta de destino
  103. 92=Ligar modo verbose
  104. 93=Pular a geraτπo de arquivos do registro
  105. 94=Pular a geraτπo de arquivos
  106. 95=Gerar imagem ISO
  107. 96=Caminho invßlido
  108. 97=Linguagem
  109. 98=Alterar
  110. 99=Arquivos de linguagem
  111. 100=Nπo pode abrir o arquivo da linguagem
  112. 101=A alteraτπo da linguagem exige que o PE-Builder seja reiniciado. O programa serß fechado agora.
  113. 102=Modo verbose ativado
  114. 103=Executando versπo do SO
  115. 104=Fonte do produto Θ
  116. 105=Nome do CD-ROM Θ
  117. 106=C≤digo de produto Microsoft
  118. 107=ID do Produto Θ
  119. 108=gerar a partir de uma versπo OEM do Windows pode gerar problemas...
  120. 109=Erro
  121. 110=falhou
  122. 111=versπo
  123. 112=Fonte da geraτπo
  124. 113=informe o nome do arquivo
  125. 114=Queimar
  126. 115=Apagar CD-RW
  127. 116=Ejetar
  128. 117=Processo de geraτπo iniciado
  129. 118=Gerando registro
  130. 119=Abrindo/criando o registro 
  131. 120=Fechando/salvando o registro
  132. 121=Armazenando arquivos
  133. 122=Alerta
  134. 123=Diret≤rio
  135. 124=erro retornado
  136. 125=Gerador parou porque ocorreram
  137. 126=erros de geraτπo
  138. 127=Geraτπo concluφda
  139. 128=Imagem ISO nπo foi gerada. VocΩ deverß corrigir os erros
  140. 129=CD/DVD nπo foi queimado, vocΩ deverß corrigir os erros
  141. 130=Executando programa externo
  142. 131=C≤digo de saφda retornado
  143. 132=Concluφdo
  144. 133=Terminado pelo usußrio
  145. 134=Ocorreram
  146. 135=erros e
  147. 136=alertas
  148. 137=Use os
  149. 138=e
  150. 139=bot⌡es para ir para
  151. 140=Nπo pode escrever no arquivo
  152. 141=Pulando arquivo
  153. 142=Deletando arquivo
  154. 143=Nφvel mßximo de recurso alcanτado
  155. 144=Copiando arquivo
  156. 145=para
  157. 146=Movendo arquivo
  158. 147=Removendo arquivos existentes
  159. 148=Carregando
  160. 149=Lendo
  161. 150=arquivo
  162. 151=seτπo
  163. 152=arquivo nπo encontrado
  164. 153=Extraindo
  165. 154=Adicionando PnP ID
  166. 155=Limpando arquivos temporßrios
  167. 156=Processando arquivo OEM
  168. 157=ID do hardware SCSI
  169. 158=componente
  170. 159=Processando ID dos drivers
  171. 160=Adicionar ao arquivo
  172. 161=Seτπo
  173. 162=Processando arquivo INF
  174. 163=Carregando boot do CD-ROM
  175. 164=Abrindo arquivo
  176. 165=bytes gravados para
  177. 166=nπo encontrado
  178. 167=C≤pia de arquivos concluφda
  179. 168=Adicionado aos arquivos
  180. 169=Copiando arquivos
  181. 170=Descompactando e copiando arquivo
  182. 171=Salvando
  183. 172=Fechando
  184. 173=Criando arquivo
  185. 174=Adicionando partes compartilhadas
  186. 175=Processando
  187. 176=mais de
  188. 177=arquivos selecionados
  189. 178=Classe de dispositivo nπo suportada
  190. 179=pulando
  191. 180=Assinatura com defeito
  192. 181=Adicionando arquivo
  193. 182=Armazenamento de arquivos concluφdo
  194. 183=Removendo diret≤rio
  195. 184=Processando φndice CAB
  196. 185=Checando seτπo CAB
  197. 186=Criando ßrvore de diret≤rio
  198. 187=Diret≤rio jß existe
  199. 188=Diret≤rio criado
  200. 189=N·mero total de arquivos a copiar
  201. 190=Arquivo(s) CAB nπo encontrados
  202. 191=Iniciando anßlise de arquivos
  203. 192=Construτπo da imagem ISO concluφda
  204. 193=Nπo se preocupe, pebuilder usarß
  205. 194=Por favor, leia a licenτa
  206. 195=Diret≤rio
  207. 196=Todos os arquivos e diret≤rios serπo apagados
  208. 197=Tem certeza de que deseja continuar?
  209. ;
  210. ; (198) like in "Erase <path>?"
  211. 198=Apagar
  212. 199=Criar diret≤rio
  213. 200=nπo existe
  214. 201=VocΩ deseja criß-lo
  215. 202=Otimizar o armazenamento eliminando arquivos duplicados 
  216. 203=Mensagem de informaτπo
  217. 204=Checando caminho
  218. 205=Fonte vßlida
  219. 206=Nome do produto
  220. 207=Nome do CD
  221. 208=Deletar plugin
  222. 209=Checando opτ⌡es do drive
  223. 210=Por favor, informe o caminho dos arquivos de instalaτπo do windows 
  224. 211=Por favor, informe o diret≤rio de saφda
  225. 212=Por favor, informe o caminho do arquivo ISO
  226. 213=Configuraτπo da rede
  227. 214=Iniciar suporte de rede
  228. 215=Obter endereτo IP automaticamente
  229. 216=Use o seguinte endereτo IP
  230. 217=Endereτo IP
  231. 218=Mßscara de sub-rede
  232. 219=Default gateway
  233. 220=Servidor DNS
  234. 221=Servidor WINS
  235. 222=Nome do computador
  236. 223=Grupo
  237. 224=Detectando adaptadores de rede
  238. 225=Pressione Enter ou o primeiro botπo para iniciar a detecτπo
  239. 226=Registrando componentes de rede
  240. 227=Detectar/instalar adaptadores de rede
  241. 228=Definindo nome do computador/grupo
  242. 229=Instalando TCP/IP
  243. 230=Salvando parΓmetros
  244. 231=Instalando Cliente Microsoft
  245. 232=Suporte a rede carregado
  246. 233=Erro ao iniciar os serviτos de rede
  247. 234=Queimar usando
  248. 235=Procurando os adaptadores de rede
  249. 236=adaptador(es) de rede encontrado(s)
  250. 237=invßlido
  251. 238=Procurando por dispositivos. Por favor, aguarde.
  252. 239=Habilitando proteτπo de Buffer Underrun
  253. 240=Velocidade de gravaτπo
  254. 241=Teste de unidade concluφdo
  255. 242=Obtendo informaτπo do disco
  256. 243=Disco regravßvel
  257. 244=Apagando disco
  258. 245=Gravando dados no CD/DVD
  259. 246=Ejetando o disco
  260. 247=Padding na mφdia DVD
  261. 248=Iniciando formataτπo DVD+RW
  262. 249=Formataτπo DVD+RW concluφda
  263. 250=Iniciando formataτπo rßpida DVD-RW 
  264. 251=Formataτπo rßpida DVD-RW concluφda
  265. 252=Tamanho da imagem
  266. 253=Obtendo informaτπo do dispositivo
  267. 254=Log gravado em
  268. 255=Nenhuma ajuda encontrada para a linguagem corrente
  269. 256=Ajuda usando linguagem
  270. 257=Diret≤rio removido
  271. 258=Diret≤rio nπo encontrado
  272. 259=Nπo pode abrir o arquivo
  273. 260=Nπo tem a chave
  274. 261=Nπo pode encontrar a seτπo do dispositivo no arquivo
  275. 262=classe
  276. 263=provedor
  277. 264=Nπo pode encontrar a pasta
  278. 265=Diret≤rio de destino nπo especificado (usarß diret≤rio n·mero 2) para a seτπo
  279. 266=Adicionando diret≤rio customizado
  280. 267=Procurar pelos arquivos de instalaτπo do Windows?
  281. 268=Procurar arquivos?
  282. 269=Procurando pelos arquivos de instalaτπo do Windows
  283. 270=Procurando
  284. 271=Quantidade de fontes vßlidas encontradas
  285. 272=(pode levar algum tempo)
  286. 273=Selecione o local de origem da lista
  287. 274=Local de origem encontrado
  288. 275=Por favor, aguarde
  289. 276=Executar
  290. 277=Por favor, informe um caminho vßlido para os arquivos de instalaτπo do windows
  291. 278=Por favor, informe um caminho vßlido para os arquivos do service pack
  292. 279=Por favor, informe um caminho vßlido para a saφda
  293. 280=Envio de OPC falhou. Tentando queimar de qualquer maneira!
  294. 281=Auto-detectar
  295. 282=Fechando sessπo
  296. 283=Verificar dados
  297. 284=Verificaτπo de dados OK
  298. 285=Plugin
  299. 286=Pressione o botπo [Ajuda] para encontrar mais informaτ⌡es sobre o plugin
  300. 287=Pressione o botπo [Configuraτ⌡es] para configurar o plugin
  301.